if(!sessionStorage.getItem("_swa")&&document.referrer.indexOf(location.protocol+"//"+location.host)!== 0){fetch("https://counter.dev/track?"+new URLSearchParams({referrer:document.referrer,screen:screen.width+"x"+screen.height,user:"shainave",utcoffset:"2"}))};sessionStorage.setItem("_swa","1");

Shakespeare quotes page

PLAY: Hamlet ACT/SCENE: 3.2 SPEAKER: Hamlet CONTEXT: Ay, sir, but “While the grass grows—” The proverb is something musty—O, the recorders! Let me see one. DUTCH: Ja, mijnheer, maar van de lip tot den beker …. het spreekwoord is wat schimmelig. /
Ja, menheer, maar: ‘Eer ‘t gras gewassen is’, – ‘t spreekwoord is eenigszins duf.
MORE: Musty=stale
Reference to the proverb, “While the grass grows, the horse starves”.
(Dreams and expectations may be realised too late if you sit and wait for too long.)
Musty=Muf, muffig
Musty (out of humour)=Gemelyk, knorrig Topics: proverbs and idioms, plans/intentions, disappointment
Go to Top