All is not well. I doubt some foul play. Would the night were come! Till then sit still, my soul. Foul deeds will rise, Though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes. DUTCH:
Iets is mis; ‘k Vermoed iets laags. ‘k Verlang al naar den nacht. MORE:
Doubt=suspect Foul deeds will rise=offences will be discovered Said to be the first use of foul play
Compleat: A foul copy (a copy full of insertions under erasements)=Een lordige kopy A foul action=Een slechte daad To play foul play=Valsch speelen, bedriegelyk speelen Foul dealing or practices=Kwaade praktyken Foul means=Kwaade middelen Never seek that by foul means which thou canst get by fair=Zoekt nooit langs kwaade wegen dat gy langs de goede niet kunt verkrygen
Topics: suspicion, still in use, invented or popularised, foul play, conspiracy
PLAY: The Tempest ACT/SCENE: 1.2 SPEAKER: Miranda CONTEXT:
PROSPERO Thy mother was a piece of virtue, and She said thou wast my daughter; and thy father Was Duke of Milan, and his only heir And princess, no worse issued. MIRANDA O, the heavens! What foul play had we that we came from thence? Or blessed wast we did? PROSPERO Both, both, my girl. By foul play, as thou sayst, were we heaved thence, But blessedly holp hither.
DUTCH: 0, hemel! Wat booze treken dreven ons van daar? Of brachten zij ons zegen?
Piece of virtue=Masterpiece, perfect specimen or Worse issue=Lower (no worse issued = not of lesser birth than a pricess) Holp=Short for holpen, helped Compleat: Holpen=Geholpen Holp op=Opgeholpen Ill holp op=In een slegte staat laaten Issue=Afkomst, afkomeling